PETER HANDKE - Pravda za Srbiju (EPILOG)
Prvi put na srpskom jeziku Ekspres donosi prevod čuvenog teksta o Srbima austrijskog pisca i nobelovca Petera Handeka "Pravda za Srbe", objavljen u Ziddojče cajtungu 1996. U pitanju je prva prava pobuna protiv liberalnog ubijanja pravde i jednog naroda, zbog čega je austrijski pisac postao persona non grata u zapadnim intelektualnim krugovima.
"Zar nisam ipak jednom u Srbiji bio sasvim sam? Bilo je to jednog snežnog dana u pograničnom gradu Bajinoj Bašti. Dok je svitala zora, krenuo sam na put sa dva cilja i mojom omiljenom izrekom "za to je trebalo ranije da ustaneš". Autobuska stanica i Drina, ne kod mosta blizu Bosne, već negde s druge strane, iza kuća i baštica, tamo gde reka tu i tamo protiče. Bio je to i ostao je dan mračan dan. Na sve strane planine i snežni oblaci..."
"Mislio sam, zapravo izričito i doslovno mislim da uglavnom o ratu u Bosni izveštavaju sporedni ljudi koji nisu samo pogrdni, već i lažni hroničari. Nemam ništa protiv takozvanih istraživačkih novinara na terenu koji su umešani u dešavanja u tom mestu i među tim ljudima. Čast tim istraživačima sa terena? Ali ipak imam nešto protiv Fernfuhtlera koji je profesiju novinara pobrkao sa profesijom sudije ili demagoga. On je godinama uvek istim rečima i montiranim prilozima iz inostranstva na svoj način sebe poistovetio sa psima rata na terenu. Kakvo je to novinarstvo? Tu mislim na ono u nemačkom “Špigelu” gde je Karadžić “prvo pretio”, a onda “kleknuo”. Napisali su i da je za vreme jedne večere tokom mirovnih pregovora u vojnoj bazi Dejton predstavnik Savezne Republike Nemačke saopštio: Slobodanu Miloševiću je ovde posebno prijatno da napravi pauzu između vazdušnih napada i mogućnosti napada na Nagasaki mini atomskom bombom. Sve ovo je saopšteno sveznajućem nedeljniku iz anonimnih izvora."
"...Kakvo je to novinarstvo kada su nedelju dana kasnije sarajevski Srbi, koji su dejtonskim sporazumom stavljeni u muslimansku državu i odjednom su prešli iz svoje komercijalne baštine u biblijsku, “prevareni na Judin način”?
To je ogledalo nemačkog ogledala posebne vrste. (Ogledalo – Špigel na nemačkom.) Primetiću, ovde se ne radi o tome da ja nekoga optužujem, već me nešto nagoni na pravdu. Ako ne na pravdu, onda na razmišljanje..."
Ostatak teksta pročitajte u novom broju Ekspresa koji je od danas na kiscima.
Ekspres uvek donosi drugačiji ugao.