Život
24.10.2022. 11:07
R.E.

Popularno na TV

"Stigni me ako znaš": Takmičarka očitala bukvicu voditeljki i RTS-u

TV, daljinski
Izvor: Shutterstock

Opet "lekcija" iz akcentovanja u TV kvizu.

Nakon što smo u "TV slagalici", u decembru prošle godine, čuli kako voditeljka Kristina Radenković ispravlja jednog takmičara u vezi sa akcentovanjem reči, sada se dogodilo obrnuto.

U kvizu "Stigni me ako znaš", takmičarka je voditeljki održala lekciju o naglascima u srpskom jeziku, ali i o građenju reči. 

Najavljujući takmičarku iz Jagodine - Aleksandru Kovačević, profesorku srpskog jezika, voditeljka je objasnila da je reč o "komunikološkinji", a usput ju je i pitala da li je pravilno reći Alèksandra? 

"Nije, pošto su mi roditelji dali ime Aleksàndra, a imena ne podležu akcentološkoj normi, tako da ćemo ostati na Aleksàndra, ali možemo da korigujemo 'komunikološkinju', u 'komunikologicu', jer se imenica izvodi od imenice 'komunikolog', a ne od prideva 'komunikološki', pa kad smo već na RTS-u, hajde malo da naučimo nešto", dogovorila joj je učesnica.
 

"Hvala Vam Aleksandra, neka ste mi rekli, tj. našem scenaristi! Tako i treba, ja volim kad neko pokaže snagu", rekla je voditeljka, a kviz je dalje nastavljen po svom uobičajenom toku. 

Komentari
Dodaj komentar

Povezane vesti

Close
Vremenska prognoza
scattered clouds
14°C
24.04.2024.
Beograd
Wind
PM2.5
5µg/m3
PM10
6µg/m3
UV
UV indeks
1
AQI indeks
1

Oni su ponos Srbije

Vidi sve

Najnovije

Vidi sve

Iz drugačijeg ugla

Vidi sve